Transliterate English text using the Greek alphabet: Difference between revisions

Added Perl
m (→‎{{header|Phix}}: added "the dog"->names, bugfix:desktop needed utf32_to_utf8)
(Added Perl)
Line 150:
=================================================================
</pre>
 
=={{header|Perl}}==
<lang perl>use v5.36;
use experimental 'for_list';
use utf8;
binmode(STDOUT, ':utf8');
 
sub to_Greek ($string) {
my %pre = qw<Ph F ck k ee h J I rh r oo w ph f ch χ th θ ps ψ Ch Χ Th Θ Ps Ψ kh χ 's ' 'ς '>;
my %post = split '', 'aαbβdδeεfφgγhηiιjιkκlλmμnνoοpπqκrρsσtτuυvβwωxξyυzζAΑBΒDΔEΕFΦGΓHΗIΙLΛMΜNΝOΟPΠQΚRΡSΣTΤUΥWΩXΞZΖ';
for my ($k,$v) (%pre, %post) { $string =~ s/$k/$v/g }
$string
}
 
say "$_\n" . to_Greek $_ . "\n" for
'The quick brown fox jumped over the lazy dog.',
'I was looking at some rhododendrons in my back garden, dressed in my khaki shorts, when the telephone rang.',
'As I answered it, I cheerfully glimpsed that the July sun caused a fragment of black pine wax to ooze on the velvet quilt laying in my patio.';</lang>
{{out}}
<pre>The quick brown fox jumped over the lazy dog.
Θε κυικ βροων φοξ ιυμπεδ οβερ θε λαζυ δογ.
 
I was looking at some rhododendrons in my back garden, dressed in my khaki shorts, when the telephone rang.
Ι ωασ λωκινγ ατ σομε ροδοδενδρονσ ιν μυ βακ γαρδεν, δρεσσεδ ιν μυ χακι σηορτσ, ωηεν θε τελεφονε ρανγ.
 
As I answered it, I cheerfully glimpsed that the July sun caused a fragment of black pine wax to ooze on the velvet quilt laying in my patio.
Ασ Ι ανσωερεδ ιτ, Ι χηρφυλλυ γλιμψεδ θατ θε Ιυλυ συν cαυσεδ α φραγμεντ οφ βλακ πινε ωαξ το ωζε ον θε βελβετ κυιλτ λαυινγ ιν μυ πατιο.</pre>
 
=={{header|Phix}}==
2,392

edits