Transliterate English text using the Greek alphabet: Difference between revisions
Transliterate English text using the Greek alphabet (view source)
Revision as of 22:10, 20 June 2022
, 1 year ago→{{header|Julia}}: kh/Kh should map to chi rather than kappa.
Thundergnat (talk | contribs) m (→{{header|Raku}}: Make transliteration order more deterministic. Ensure multi-char transforms always happen before single char. Thanks for the heads-up!) |
(→{{header|Julia}}: kh/Kh should map to chi rather than kappa.) |
||
Line 110:
const replacements = [
"ch" => "χ", "th" => "θ", "ps" => "ψ", "ph" => "f", r"s(\W)" => s"ς\1", "Ch" => "Χ",
"Th" => "Θ", "Ps" => "Ψ", "Ph" => "F", "ee" => "h", "ck" => "κ", "rh" => "r", "kh" => "
"Kh" => "
"f" => "φ", "g" => "γ", "h" => "η", "i" => "ι", "j" => "ι", "k" => "κ", "l" => "λ",
"m" => "μ", "n" => "ν", "o" => "ο", "p" => "π", "q" => "κ", "r" => "ρ", "s" => "σ",
Line 138:
laying in my patio.
=>
δρεσσεδ ιν μυ
λαυινγ ιν μυ πατιο.
=================================================================
|