Transliterate English text using the Greek alphabet: Difference between revisions

m
→‎{{header|Raku}}: missed k => kappa
m (→‎{{header|Raku}}: missed k => kappa)
Line 159:
my %post =
:ch<χ>, :th<θ>, :ps<ψ>, :Ch<Χ>, :Th<Θ>, :Ps<Ψ>, :kh<χ>, :a<α>, :b<β>, :d<δ>,
:e<ε>, :f<φ>, :g<γ>, :h<η>, :i<ι>, :j<ι>, :k<κ>, :l<λ>, :m<μ>, :n<ν>, :o<ο>, :p<π>,
:p<π>, :q<κ>, :r<ρ>, :s<σ>, :t<τ>, :u<υ>, :v<β>, :w<ω>, :x<ξ>, :y<υ>, :z<ζ>, :A<Α>,
:A<Α>, :B<Β>, :D<Δ>, :E<Ε>, :F<Φ>, :G<Γ>, :H<Η>, :I<Ι>, :L<Λ>, :M<Μ>, :N<Ν>, :O<Ο>,
:O<Ο>, :P<Π>, :Q<Κ>, :R<Ρ>, :S<Σ>, :T<Τ>, :U<Υ>, :W<Ω>, :X<Ξ>, :Z<Ζ>;
 
$string.=subst(:g, .key, .value ) for flat %pre, %post;
Line 186:
 
say "Or, to named characters:\n\n$_\n" ~
.&to-Greek.comb.map({ .match(/\W/) ?? $_ !!
'<' ~ .&to-Greek.uniname.subst( /.+<?after LETTER\s>/).lc ~ '>'
}).join
given 'sphinx of black quartz, judge my vow.';</lang>
</lang>
<pre>English:
 
Line 206 ⟶ 205:
"Greek":
 
ΘεΤηε κυιkκυικ βροων φοξ ιυμπεδ οβερ τηε λαζυ δογ.
 
Ι ωας λωkινγλωκινγ ατ σομε ροδοδενδρονς ιν μυ βαkβακ γαρδεν,
δρεσσεδ ιν μυ kηαkικηακι σηορτσ, ωηεν τηε τελεφονε ρανγ.
 
Ας Ι ανσωερεδ ιτ, Ι cηηρφυλλυχηρφυλλυ γλιμψεδγλιμπσεδ τηατ τηε Ιυλυ συν
cαυσεδ α φραγμεντ οφ βλαkβλακ πινε ωαξ το ωζε ον τηε βελβετ κυιλτ
λαυινγ ιν μυ πατιο.
 
σφινξ οφ βλαkβλακ κυαρτζ, ιυδγε μυ βοω.
================================================================================
Or, to named characters:
 
sphinx of black quartz, judge my vow.
<sigma><pi><etaphi><iota><nu><xi> <omicron><phi> <beta><lamda><alpha><c><kkappa> <kappa><upsilon><alpha><rho><tau><zeta>, <iota><upsilon><delta><gamma><epsilon> <mu><upsilon> <beta><omicron><omega>.</pre>
</pre>
 
=={{header|Wren}}==
10,327

edits