Transliterate English text using the Greek alphabet: Difference between revisions

m
→‎{{header|Raku}}: Make transliteration order more deterministic. Ensure multi-char transforms always happen before single char. Thanks for the heads-up!
(→‎{{header|Raku}}: marked incorrect ("The" => "Θε", not "Τηε" - output ot of date?))
m (→‎{{header|Raku}}: Make transliteration order more deterministic. Ensure multi-char transforms always happen before single char. Thanks for the heads-up!)
Line 268:
=={{header|Raku}}==
<lang perl6>sub to-Greek (Str $string is copy) {
my %pre = :Ph<F>, :ck<k>, :ee<h>, :J<I>, :rh<r>,:oo<w>, :ph<f>, 's ' =:ch<χ> 'ς ';,
:th<θ>, :ps<ψ>, :Ch<Χ>, :Th<Θ>, :Ps<Ψ>, :kh<χ>, 's ' => 'ς ';
my %post =
:ch<χ>,my %post = :tha<θα>, :psb<ψβ>, :Chd<Χδ>, :The<Θε>, :Psf<Ψφ>, :khg<χγ>, :ah<αη>, :bi<βι>, :dj<δι>,
:e<ε>, :f<φ>, :gk<γκ>, :hl<ηλ>, :im<ιμ>, :jn<ιν>, :ko<κο>, :lp<λπ>, :mq<μκ>, :nr<νρ>, :os<οσ>,
:p<π>, :q<κ>, :r<ρ>, :s<σ>, :t<τ>, :u<υ>, :v<β>, :w<ω>, :x<ξ>, :y<υ>, :z<ζ>, :A<Α>, :B<Β>,
:A<Α>, :B<Β>, :D<Δ>, :E<Ε>, :F<Φ>, :G<Γ>, :H<Η>, :I<Ι>, :L<Λ>, :M<Μ>, :N<Ν>,
:O<Ο>, :P<Π>, :Q<Κ>, :R<Ρ>, :S<Σ>, :T<Τ>, :U<Υ>, :W<Ω>, :X<Ξ>, :Z<Ζ>;
:Z<Ζ>;
 
$string.=subst(:g, .key, .value ) for flat %pre, %post;
Line 303 ⟶ 304:
given 'sphinx of black quartz, judge my vow.';</lang>
{{out}}
{{incorrect|Raku|out-of-date?}}
"The" => "Θε", not "Τηε"
<pre>English:
 
Line 320 ⟶ 319:
"Greek":
 
ΤηεΘε κυικ βροων φοξ ιυμπεδ οβερ τηεθε λαζυ δογ.
 
Ι ωας λωκινγ ατ σομε ροδοδενδρονς ιν μυ βακ γαρδεν,
δρεσσεδ ιν μυ κηακιχακι σηορτσ, ωηεν τηεθε τελεφονε ρανγ.
 
Ας Ι ανσωερεδ ιτ, Ι χηρφυλλυ γλιμπσεδγλιμψεδ τηατθατ τηεθε Ιυλυ συν
cαυσεδ α φραγμεντ οφ βλακ πινε ωαξ το ωζε ον τηεθε βελβετ κυιλτ
λαυινγ ιν μυ πατιο.
 
10,333

edits