Jump to content

Talk:Chowla numbers: Difference between revisions

Line 27:
==http://www.syllabus.ca/en/didyouknow-en/writing-numbers-in-french-and-english/==
In Canadian English, a period is used as the decimal marker, and a comma (or space) is used to separate three numerals. For example, 26,000 reads as twenty-six thousand.<br>In French—and many other languages—a comma indicates the decimal, so 26,000 reads as twenty-six. That’s a huge difference from how an anglo would interpret it! The proper way to write twenty-six thousand in French is 26 000 or 26000.--[[User:Nigel Galloway|Nigel Galloway]] ([[User talk:Nigel Galloway|talk]]) 15:36, 11 March 2019 (UTC)
==What does the quote by Gauss have to do with this task?==
--[[User:Nigel Galloway|Nigel Galloway]] ([[User talk:Nigel Galloway|talk]]) 16:58, 11 March 2019 (UTC)
2,172

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.